The Tonellato family

We are recommencing the biographies of Veneto market gardener  families. The information is taken from the oral history interviews recorded with family members over the last 12 years. This post features the Tonellato family

Two photos taken in 1935 show the train carriage which was home for the Tonellato family until 1954. The carriage had been built for the 1927 Royal visit of the Duke of York (later King George VI) and Duchess of York.

Secondo Tonellato was born in 1893 in Caselle d”Altivole, Province of Treviso and arrived in Adelaide on 27 August 1927 on the “Citta’ di Genova.” Giovanni Santin, a neighbour from Caselle di Altivole and Angelo Piovesan from Ponzano Veneto were also on that ship.  Secondo left behind his wife, Elisabetta and five children. The youngest, Orlando, was born after his father left Italy.

When he arrived in Adelaide, Secondo was 34 years old and in the first years he worked as a labourer building roads at Karoonda. Then he leased land on Frogmore Road adjacent to Angelo Piovesan. He worked hard, and after eight years was able to pay the fares for his family to join him. Elisabetta and the children Lui, aged 13 years; Rosina, 12 years; Alberto, 10 years, Lino, 8 years and Orlando or Nano, 7 years, arrived in Port Pirie in 1935.

Two years later Secondo and Elisabetta took Assunta Panazzolo, the daughter of Secondo’s sister, into the family. She was just three-months old and her mother, Assunta, had died soon after giving birth to her baby.

Tonellato family in front of the vagon, 1935:
Oralando, Elisabetta, Albert, Luigi, Rosina, Secondo, Lino.

The Royal carriage or the vagon, as the veneti called it, solved the problem of accommodating the family. Inside there were five bedrooms, a saloon, kitchen and a shower room. It was ornate with burgundy velvet upholstery, polished dark wood and etched glass windows. Many people interviewed for the project remembered the beauty of the vagon. Terry Judd, daughter of Lino and Rosanna Tonellato and a granddaughter of Secondo and Elisabetta, recalled the fun of playing in the vagon as a small child and pulling down the seats in the corridor.

Secondo leased land between Frogmore and Findon Roads and the family worked in the market gardens. At first Secondo grew outside vegetables to sell at market and gradually bought glasshouses and grew tomatoes. During World War II, the family had a contract with the Army to grow carrots, cabbages and potatoes.

Tonellato family, Adelaide, 1947: Back- Luigi, Orlando, Rosina, Lino, Albert
Front: Secondo, Assunta, Elisabetta.

As the first three of the family married, they acquired their own market gardens. Secondo, Lino and Nano, the youngest sons, bought 10 acres on Findon Road in 1951.

After they built their first house, Secondo and Elisabetta provided accommodation in the vagon for newly arrived Italian migrants who worked in the western suburbs. When it burnt down in the 1960s, the Veneto community was sad.

Secondo was a market gardener for more than 40 years, and worked the land and glasshouses with his son, Nano, until 1969.  Lui and Italia Tonellato and their son, Adrian, worked the land on Frogmore Road until the 1970s.

Tonellato families, Frogmore Road, 1963.

Elisabetta died in 1972, followed by Secondo, in 1973. Lui died 11 August 2005, Rosina died 5 July 2009, Albert died 13 April 2010 and Nano died on 27 August 2009.

You can listen to interviews recorded with members of the Tonellato family on the website: Albert Tonellato; Mary Tonellato; Lino Tonellato; Assunta Giovannini nee Tonellato and Adrian Tonellato

If you are interested in reading an article about the Tonellato family that was published in the Catholic magazine, “Il Messaggero” in June 1986, click here.

 

Madeleine Regan
26 January 2020

How to read the Tonellato article below on mobile devices

 To view the article below click on the blue text and use the control on top of the transcript.
The – + signs enlarge or decrease the document. The arrows take you to the next or back a page. The controls also show you what page you are on.

View on full screen

Full screen is available on your desktop computer and some mobile devices. To view the transcript on a full screen click the four arrow link .

To return to the article click the four arrows at bottom left of  the screen.

 


Ricominciando di nuovo con le storie delle famiglie pioniere venete. Questo blog parla della famiglia Tonellato.

Le informazioni di queste storie sono state raccolte dalle interviste di storia orale fatte anni fa.

Due foto scattate nel 1935 mostrano la carrozza ferroviaria che ospitò la famiglia Tonellato fino al 1954. La carrozza, o ‘vagon’ come la chiamano i veneti, era stata costruita nel 1927 per la visita reale del Duca di York (in seguito re Giorgio VI) e della Duchessa.

Il pioniere Secondo Alberto Tonellato nacque nel 1893 in Caselle di Altivole. Arrivò ad Adelaide il 27 agosto nel 1927 con la nave ‘Citta’ di Genova’ accompagnato da Giovanni Santin di Caselle di Altivole e Angelo Piovesan di Ponzano Veneto. Secondo lasciò dietro sua moglie, Elisabetta ed i suoi cinque figli. Orlando, il più giovane, è nato pochi mesi dopo la sua emigrazione.

Nei primi anni, Secondo lavorò come manovale costruendo le strade di Karoonda, distante 145 chilometri sud est di Adelaide.  Anni dopo affittò terreno in Frogmore Road circa otto chilometri d’Adelaide.  Il terreno era adiacente ad Angelo Piovesan. Secondo lavorò duro e finalmente è stato possibile per lui richiamare sua moglie e figli dall’Italia. Il 14 giugno 1935 la moglie, Elisabetta, e i figli arrivarono ad Adelaide. L’èta dei figli era: Lui, 13 anni; Rosina, 12 anni; Alberto, 10 anni, Lino, 8 anni e Orlando, 7 anni. Nel 1937 Secondo e Elisabetta richiamarono Assunta Panazzolo, a far parte della famiglia che era la nipote di Secondo. A quel tempo Assunta aveva solo tre mesi perchè la madre che viveva a Broken Hill morì dopo una settimana dalla sua nascita.

La famiglia Tonellato di fronte al vagon, 1935:
Orlando, Elisabetta, Alberto, Luigi, Rosina, Secondo, Lino.

La carrozza reale ha risolto il problema di abitazione della famiglia. Il ‘vagon’ era ornato con tappezzeria di velluto rosso, legno scuro e vetro inciso nelle finestre. Molte persone intervistate per il progetto si sono ricordate della bellezza del ‘vagon.’ Terri Judd, la figlia di Lino e Rosanna Tonellato, si ricorda quando aveva 4 o 5 anni, e giocava a mettere giù i sedili nel corridoio.

Nei primi anni Secondo aveva circa sei acri di terreno tra Frogmore e Findon Roads. Secondo coltivò per prima le verdure nell’orto da vendere al mercato. Gradualmente comprò le serre per coltivare pomodori. Tutta la famiglia lavorarono come agricoltori. Durante la seconda guerra mondiale la famiglia aveva un contratto con l’esercito Australiano di coltivare carote, cavoli e patate. Nel 1951, Secondo comprò il terreno che prima avevano affitato con Lino e Orlando, i figli più piccoli.

La famiglia Tonellato, Adelaide, 1947: Back- Luigi, Orlando, Rosina, Lino, Albert
Front: Secondo, Assunta, Elisabetta.

Secondo era un agricoltore per di più 40 anni e lavorò la terra e le serre con suo figlio Orlando (Nano) fino al 1969.

Il primo figlio, Lui, lavorò come agricoltore in Frogmore Road con sua moglie, Italia, e il loro figlio, Adrian che lavorò con i genitori fino al 1980 circa. Secondo, Italia e Adrian erano quasi gli ultimi agricoltori a lavorare le serre in quella zona.

Le famiglie Tonellato, Frogmore Road, 1963.

La moglie, Elisabetta morì il 30 agosto 1972, seguita da Secondo il 21 luglio 1973.

Lui Tonellato morì il 11 August 2005, Rosina, il 5 July 2009, Albert, il 13 April 2010 e Nano, il 27 August 2009.

Le seguenti persone sono state intervistate per questo progetto: Albert Tonellato, Mary Tonellato nee Zoanetti, Lino Tonellato, Assunta Giovannini nee Tonellato,
Adrian Tonellato

Se volete leggere l’articolo sulla famiglia Tonellato del Messaggero, pubblicato giugno 1986, clicca qui.

Madeleine Regan
il 26 gennaio 2020

 

New Year

The year is already underway but please accept my best wishes for 2020 – and for all that will unfold.

To start the blogs for the year, I thought it would be interesting to offer some excerpts from the oral history interviews about how the Veneto market gardener families celebrated the new year.

Anna Santin nee Mattiazzo, 17 April 2013
One of the family used to get the truck, and we used to put a tarpaulin on, on top, and we all used to get behind with a keg of beer, and something to eat and go around, St Kilda, mostly it was.

Rossetto children: Lena, Aldo, Romeo – Adelaide, c1938

Lena Moscheni nee Rossetto 12 September 2014
I remember New Year’s Eve … or New Year’s Day I should say, we’d go around to people’s houses. It was bad luck if a girl went, it had to be a boy first, and we’d go to the people, Italians, and say, Buon anno! (Happy New Year!). And they used to give us 20 cents or 10 cents, just like that, but the boys had to go first and I had to come last, because I was a girl.

Bruno Piovesan, 4 October 2008
… they used to go to St Kilda, which is just north of Adelaide, of course (laughs) but it felt like it was miles away at the time:  that was a picnic time, once-a-year picnic time. Oh, yes, on the St Kilda beach.  And they used to have motorbike races and different things.  And they called it a ‘swimming pool’, but gee whiz, it was just a hole in the dirt, virtually.  [laughs] They used to have their own way of having fun …

Back: Albert Tonellato; Albert Berno; Peter Compostella; Silvano Zampin; Nico Zampin, Eugenio Zalunardo; Beppi Compostella
Front: Albino Berno; Narciso Ballestrin; Peter Berno (hands on shoulders of) Albino Laio
St Kilda Beach, mid 1940s

Christine Zampin, 26 February 2017
… and then we used to go to Saint Kilda every New Year’s Day in trucks. … Oh, all the men and the boys and kids used to go out and we used to get cockles and crabs and bring them back and then they’d light a fire and cook them up and eat them. And everyone used to bring food. Oh, it was fantastic! And every New Year’s Day, they had these games, down near the Saint Kilda hotel … for running and all that sort of thing, … Yeah it was really good fun. A lot of people used to go to those picnics down at Saint Kilda.

Noemi Campagnolo nee Zalunardo, 20 March 2014
I remember them going to St Kilda … People we knew, Tonellatos, …  a lot of my relatives, like my zio Narciso. Lina, all the Zampins, they used to live on Angley Avenue in Findon … a lot of them that used to go, we used to have a  truck full, follow the leader. It was good.

Santin families, St Kilda, early 1950s

Diana Panazzolo nee Santin, 13 September 2013
I remember Bruno Piovesan, I think it was Frankie … Ballestrin, I don’t know if it was Nillo [Piovesan] and [Guido] Rebuli …  I remember a New Year’s morning and they came to Mum and Dad’s bedroom window, they started knocking at the window and singing. [laughs] I remember waking up, “what was happening?”  …  that’s really, one of my happiest memories ….

Madeleine Regan
12 January 2020


L’anno nuovo

L’anno è appena cominciato! Accetate i miei migliori auguri per il 2020 – e per tutto quel che accadrà quest’anno.Per iniziare i blog per il 2020, ho pensato che sarebbe stato interessante offrire alcuni estratti dell’interviste orale storie di come le famiglie pioniere venete festeggiavano il Capodanno molti anni fa.

Anna Santin nata Mattiazzo, 17 April 2013
Una della famiglia prendeva il camion. Mettevamo un telone per sopra e andavamo con un barilotto di birra e roba da mangiare e si andava a St Kilda.

Rossetto children: Lena, Aldo, Romeo – Adelaide c1938

Lena Moscheni nata Rossetto, 12 September 2014
Ricordo la vigilia di Capodanno o il giorno del Capodanno … Andavamo a far visita agli amici. Portava sfortuna se una ragazza entrava prima quindi era sempre un ragazzo entrava prima. E andavamo a cercare le famiglie italiane augurando un buon anno e chiedendo una moneta di 10 o 20 centesimi. Ma i maschi dovevano essere i primi e io dovevo essere l’ultima perché ero una femmina.

Bruno Piovesan, 4 October 2008
Si andava a St Kilda, che si trova a nord di Adelaide, ovviamente, (ride) però allora sembrava che fosse miglie di distanza. Quella era la giornata del picnic, una volta all’anno picnic … alla spiaggia di St Kilda. Si facevano gare di motociclette e tante altre cose. E poi c’era una piscina, l’hanno definita una piscina, ma in realtà era solo un buco nella terra. (ride) Ognuno di noi aveva il proprio modo di divertirsi.

Back: Albert Tonellato; Albert Berno; Peter Compostella; Silvano Zampin; Nico Zampin, Eugenio Zalunardo; Beppi Compostella
Front: Albino Berno; Narciso Ballestrin; Peter Berno (hands on shoulders of) Albino Laio
St Kilda Beach, mid 1940s

Christine Zampin, 26 February 2017
Andavamo a St Kilda il giorno di Capodanno col camion. Tutti gli uomini, i ragazzi, i bambini andavano a prendere le vongole ed i granchi. Si accendeva il fuoco e si cucinavano e si mangiavano. Tutti portavano roba da mangiare. O, era fantastico! Si giocava così vicino all’hotel St Kilda correndo e giocando. Era davvero divertente. C’era un sacco di gente che andava a fare il picnic a St Kilda.

 

Noemi Campagnolo nata Zalunardo, 20 March 2014
Mi ricordo che tanta gente che conoscevo andava a St Kilda … Tonellatos, tanti dei miei parenti, come  zio Narciso, Lina … tutta la famiglia Zampini, vivevano in Angley Avenue a Findon. Si andava col camion pieno di gente e noi seguivano. Ci divertivamo tanto!

Santin families, St Kilda, early 1950s

Diana Panazzolo nata Santin, 13 September 2013

Mi ricordo Bruno Piovesan, o penso che era Frankie Ballestrin. Non so se era Nillo o Rebuli … e mi ricordo il mattino di Capodanno e venivamo a bussare alla finestra della camera dei miei genitori ed stavano cantando. (ride) Mi chiedevo: “Che succede?”  E quello era un mio carissimo ricordo …

 

Madeleine Regan
il 12 gennaio 2020

 

Memories of glasshouses

Most of the Veneto market gardener families had large numbers of glasshouses on their land where they grew tomatoes and beans. Before chemicals were introduced to manage problems with disease, the market gardeners had to shift the glasshouses to ensure the soil was not infected.

The following excerpts from oral history interviews provide glimpses of the work in the glasshouses.

Johnny Marchioro, 28 July 2008

Johnny & Romano Marchioro, Frogmore Road, c 1945

Single glasshouses [were] only 15 foot wide and 112 foot long … The middle of the glasshouse would only be about 6 foot 6, the side would be about 4 foot 6 … every two years they used to pull them down …

Frankie Ballestrin, 12 December 2008, 14 January 2009
… we used to change glasshouses at the age of 12, 13 … My cousin and myself, homework … was to drill holes and put up a row of posts each night we come home from school. Our parents would prepare the rails on the grounds and that was the start of setting up your glasshouse. And we put the rail in, then they’d have the rail on top of it and then we’d come home and nail the rafters in. You know, they’d show us what to do, sort of thing. And then carry on from there. And then slide up the glass and all the rest. It wasn’t easy.

They were very low in those years … They were only two glass high. You could barely get in with a tractor …. Before, we used to dig them by hand. We used to dig them by hand with a fork.

Anna Santin nee Mattiazzo, 17 April 2013

Romildo Santin, Valetta Road, c mid 1940s

The crops used to finish around about December. January, February we used to, you had to take down all the glasses and put them in boxes so they could shift the posts in a different part, and the men used to, the men used to be inside with us women on the outside pushing the glasses up. Oh, it was very, very hot … you’d burn your hands just about, and it had to be done until after, a few years afterwards they used to inject the dirt in the glasshouses so they didn’t have to be shifted anymore.

Sandra Semola nee Zampin, 27 April 2017

Silvano (Gerry) Zampin, Findon, late 1970s

Depending on the weather, if it was hot, we used to get up very early, about 3:00, 3:30 or 4:00 o’clock sometimes, depending what we were doing … If it was going to be a hot day, we used to get the water, … watering the glasshouses or whatever was outside. And then — we did as much as we could and when it got too hot, we had to stop because the water was sinking away, and as soon as it started cooling down, we used to start watering again. So I’d be watering till late at night.

Mel Recchi, 18 June 2014
You know, I still remember working in the garden with him [Dad], and if it was Christmas day and it was 40 degrees, hot, he’d be out working, Christmas Day. If it was Easter time, Easter Sunday, if the crops needed to be watered, he’d be out watering his crops. So he couldn’t afford to, it was the same with anybody with glasshouses, and you had a crop to pick that day, you had to work that day.

Madeleine Regan
8 December 2019

 


I ricordi delle serre

La maggior parte delle famiglie di orticoltori veneti avevano le serre dove coltivavano pomodori e fagioli. Ogni tanto gli orticoltori muovevano le serre da un posto all’altro prima che si fumigava le verdure per evitare le malattie.

Alcune persone che ho intervistato hanno descritto uno scorcio del lavoro che si faceva trasferendo le serre.

Johnny & Romano Marchioro, Frogmore Road, c 1945

Johnny Marchioro il 28 luglio 2008
La serra era larga solo circa 4.5 metri e lunga 3.6 metri. Il centro della serra sarebbe di circa 2 metri e il lato era 1.4 metri. Ogni due anni le smontavano.

 

 

Frankie Ballestrin, il 2 December 2008, il 14 gennaio 2009

Quando avevo 12, 13 anni smontavamo le serre. Il compito mio e di mio cugino era quello di scavare i fori per mettere le stecche in fila ogni sera dopo scuola. I nostri genitori allora mettevano le stecche nel terreno e quello era il principio per sistemare e muovere le serre. Ci mostravano cosa dovevamo fare e si continuava lavorare. Non era un lavoro facile.

In quei primi anni, le serre erano molto basse. Erano solo due vetri a lato. Era molto difficile lavorare la terra nella serra. In principio dovevamo scavare la terra con il forcone. Era un lavoro manual.

Anna Santin nata Mattiazzo, il 17 aprile 2013

Romildo Santin, Valetta Road, c mid 1940s

Le verdure finivano circa in dicembre. In gennaio, febbraio dovevamo scomporre i pezzi di vetro, e metterli in cartoni così potevamo trasportarli dove c’erano le stecche da un’altra parte. Gli uomini erano dentro le serre e le donne di fuori così si poteva spingere i pezzi di vetro in sù.

O, era molto, molto caldo … mani si bruciavano … anni dopo si fumigava il terreno così le serre non si dovevano muovere.

Sandra Semola nata Zampin, il 27 aprile 2017

Silvano (Gerry) Zampin, Findon,  1970s

Si dependeva dal clima. Se era caldo ci si alzava molto presto – certa volte alle 3:00, 3:30 o 4:00 dipendendo da quello che si doveva fare …. Se era una giornata calda dovevamo incominciare ad innaffiare molto presto nelle serre o le verdure nell’orto. Si faceva quello che si poteva prima che diventasse troppo caldo. Quando incominciava a rinfrescarsi si ricominciava ad innaffiare di nouvo. Molto spesso in estate dovevo innaffiare la notte tardi.

 

Mel Recchi, il 18 giugno 2014

Ricordo ancora quando lavoravo nell’orto con mio padre. Se era il giorno di Natale ed faceva 40 gradi, mio padre era lì che lavorava. Il giorno di Natale! Il giorno di Pasqua, se le verdure avevano bisogno di essere innaffiate mio padre era lì ad innaffiare. Non poteva lasciare perdere. Era la stessa cosa per tutti quanti che avevano serre. Dovevi lavorare per poter raccogliere le verdure.

Madeleine Regan
il 8 dicembre 2019

error: Content is protected, please contact site owner for access

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies and understand our privacy policy. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close